|
רשימת יצירות תרגום - שירה |
<<סוף הרשימה
< עמוד הבא
עמוד קודם >
התחלה >>
סמירה שיכאלי / אל חווה 69תרגום שירה חידת בגידה ואהבה , חווה
בפרחי פרדסים
בצלילי חלילים
בכוכבי המרום
את דמותך ראיתי. | בבמה מאז 2/11/11 23:15 צפיחית ספיר / הַשִּׁיר הַזֶּה הָיָה צָרִיך ל... 70תרגום שירה נ-ש-קי או-תי ות-ני לי ל-הח-זיק לך את ה-יד
לה-יות אי-תך זה ל-עו-לם לא לה-יות ל-בד
ח-ב-קי או-תי יל-דה, ו-כ-כה ני-ש-אר ל-עד
א-ני רו-צה ל-ד-ע-ת ש-א-ני הוא ה-א-ח-ד | בבמה מאז 27/1/11 2:56 ליאורה ברנשטיין / שרטטתי שמה - One day I wrote 71תרגום שירה שרטטתי פעם שמה על חוף הים
אך גל כיסה אותו כלא היה
שרטטתי שוב באצבע נטויה
אך הגאות גרפה אותו עמה.
גבר נואל, אמרה, שואף לאל
את החולף בנצח להתקין
הן גם דמותי תרקב בבוא יומה
ושמי מעל הארץ יעלים.
AMORETTI, SONNET #75. By Edmund Spenser. | בבמה מאז 19/1/11 8:29 רוני חלבן / אמא שלי אוהבת 72תרגום שירה גברים סוסים
ריחות חריפים
זה מה שאמא שלי אוהבת | בבמה מאז 2/4/10 15:39 שחר סקטור / את מה שהמחר יביא 73תרגום שירה זה קרה לי בעבר
ובאופן לא מוגדר,
נראה שהפחד הזה כמו סם
הוא שמסובב פה את כולם. | בבמה מאז 12/2/10 1:41 איתמר לב / שיר פרסי עתיק 74תרגום שירה "Barkhiz o bia bot-ha baray-e del-e ma.
קומי ובואי יפייפיה אל לבנו
Hal kon be jamal khish-tan moshkel-e ma
תפתרי עם יופיך את בעיותינו"... | בבמה מאז 27/7/09 19:22 איגור וזמנסקי / סונטות 77 ו-66 של שייקספיר 75תרגום שירה בבמה מאז 22/5/09 13:41 א. רועי / הסוף 76תרגום שירה זהו הסוף , חבר יפה...
הסוף... | בבמה מאז 16/5/09 19:18 איגור וזמנסקי / סונטה 73 של שייקספיר. תרגום ח... 77תרגום שירה עלים קמלים לא מפסיקים לרעוד.
תראי בהם ובי כניעה לסתיו | בבמה מאז 26/4/09 5:34 ליאורה ברנשטיין / אודה לזמיר- Ode to a Nightinga... 78תרגום שירה ציפור בת נצח, למוות לא נועדת!
לא ירמסו את עפרך דורות תאבים;
קול זה שמעתי אמש החולף,
שמעו ליצן ומלך קדמונים | בבמה מאז 10/4/09 23:23 ליאורה ברנשטיין / G. Pascoli: Quando Brillava גן... 79תרגום שירה כשהערב עוטה צבעי ארגמן
והברוש מתעטף בזהב שחוט | בבמה מאז 24/2/09 7:22 ליאן איריס מיי / ילדי מלחמה 80תרגום שירה ילדי מלחמה, בלילה נאנחים
ואם נשמתכם תמה תשמעום בוכים... | בבמה מאז 20/1/09 10:13 סי.ג'יי. מק'קווין / ילד 81תרגום שירה והיום אני עומד, ניצב זקוף, מביט הרחק ומקווה שוב,
הילד כבר חלש, הפך שקט וביישן מכאב והזנחה.
אך בזמנים הוא זורח שוב שמח ובוהק, בזמנים הוא מחייך,
בזמנים בהם יד מלטפת את שלי, בזמנים בהם חיבוק נחלק. | בבמה מאז 12/11/08 20:23 גן עדן / אריג שמים 82תרגום שירה לו היה לי אריג שמים רקום
הייתי פורש אותו לרגלייך | בבמה מאז 7/10/08 6:26 נועה ברוך / עיני שמיים 83תרגום שירה אם השמש שמאירה אותי יום אחד תכבה
והלילה האפל ינצח את חיי,
עיני השמיים שלך יאירו אותי,
העיניים הרציניות שלך, יהיו הדרך שלי. | בבמה מאז 20/9/08 6:29 רוסלן בסקרובני / מיאו, קיס מי! 84תרגום שירה מיאו, קיס מי,
אהבה הכי שנואה!
לא אלקק
את הפצעים העמוקים! | בבמה מאז 17/9/08 13:27 איידן כהן / שקרים 85תרגום שירה דבר לא נותר במקומו
רוצה לשבור את הספלים האלה
רוצה לבגוד בך עם השטן
להעיר את משפחתך | בבמה מאז 10/8/08 7:34 ליאורה ברנשטיין / ואם אמות חשבו רק זאת עלי Ruper... 86תרגום שירה ואם אמות חשבו רק זאת עלי
שבפינת שדה קרב נוכרי אי-שם
לנצח קמה אנגליה. | בבמה מאז 31/7/08 12:12 ליאורה ברנשטיין / העפרוני של שלי (מאת תומס הארדי... 87תרגום שירה זה אפר העפרונית ששלי [SHELEY] שמע
ולשערי הנצח זמרתה הביא
ואף כי חייתה כציפור רגילה -
לא ידעה כי אלמוות אליה מאיר. | בבמה מאז 19/7/08 11:13 איידן כהן / את לבי לתת 88תרגום שירה מי אמר שהכל אבוד?
באתי הנה את לבי לתת
כמה דם הביא עמו הנהר
באתי הנה את לבי לתת | בבמה מאז 2/7/08 23:42
<<סוף הרשימה
< עמוד הבא
עמוד קודם >
התחלה >>
|
האמת שהאידיוט
הזה שחותם
"קומיצה" על
הסלוגנים שלו
בכלל לא קיים.
זו קנוניה של
המערכת במטרה
לדלל את
ההתעניינות
בסלוגנים.
קומיצה ומאבקו
הסכיזופרני
בתיאוריות הקשר. |
|