פנתר ורוד / ועדיין, יש לך אותי |
תרגום: פנתר ורוד
לחן וביצוע: ניר
אני כל-כך עייף מלהיות כאן.
מדוכא מכל הפחדים שלי
אם את צריכה לעזוב,
אני מקווה שפשוט תעזבי
כי נוכחותך כאן עדיין מורגשת
והיא לא עוזבת אותי.
הפצעים האלה מסרבים להגליד
הכאב הזה יותר מדי אמיתי
יש כל-כך הרבה שהזמן אינו יכול לרפא
כשבכית ניגבתי את דמעותייך
כשצעקת נלחמתי בכל פחדייך
אחזתי בידך במשך כל הזמן שעבר
ועדיין, יש לך אותי.
מתוך: http://stage.co.il/Stories/328400
כן, זה תרגום...
היצירה לעיל הנה בדיונית וכל קשר בינה ובין
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.
|