|
<<סוף הרשימה
< עמוד הבא
עמוד קודם >
התחלה >>
עדי זילברברג / תרגול מסיבי 261846אהבה שירה הלוואי וזה ישאר
ההרגשה הנהדרת
שמסחררת בפכחון מוחלט | בבמה מאז 25/11/03 5:59 ספייקי אשור / תרגום - אנאבל לי - אדגר אלן פו 261847יחסים שירה וזאת הסיבה שלפני שנות דור רבות
בממלכה רחוקה מכל הממלכות
נשבה הרוח על הים הגלי
וציננה את גופה של אנאבל לי
מגיפת השחפת אחזה בגופה
ורוחה נשמתה לשמיים התעופפה
לקחו אותו קרובי משפחה
שמו אותה במערת הקבורה | בבמה מאז 24/4/01 19:49 שי ו. / תרגום - בקסטר בלאק - Cowboy's... 261848שירה ובכן, היא מתחילה, אומרים, כשחייך באים אל קץ.
רוחצים צווארך, סורקים שערך וציפורניך מנקים.
אז תוקעים אותך בתוך עץ וריפוד הרחק מתלאות החיים.
הקופסא ואתה נכנסים אל הבור שנפער לכבודך באדמה.
התקומה מתחילה, ידידי, כששותלים אותך תחתי אותה ערמה. | בבמה מאז 6/7/04 7:56 אור די / תרגום הלב 261849שירה כולנו חירשים ואילמים
עושים תנועות מוזרות לא מובנות
נולדים ביחד חיים בנפרד
עד שאין לנו מקום יותר | בבמה מאז 10/4/09 8:12 רוני אפריאט / תרגום חופשי 261850שירה אנא, זה לא אישי.
פרש זאת בתרגום חופשי. | בבמה מאז 4/9/06 13:21 שי ו. / תרגום - לואיס קרול - How doth... 261851שירה כיצד תמסח קטן צחצח,
מראש ועד זנב. | בבמה מאז 4/7/04 1:57 י. יעל / תרגום ל-Venus in Furs של הוולו... 261852שירה סוורין, לשונו חלקלקה,
סוורין, על ברכו הכפופה,
טעם את השוט, אהבה אינה מתת-חסד,
טעם את השוט, וכעת
התחנן עבורי | בבמה מאז 14/11/04 11:29 י. יעל / תרגום למארינה, ט.ס אליוט 261853שירה צורה זאת, פנים אלה, קיום זה
חי כדי לחיות בעולם של זמן שמעבר
לי; הרשו לי
לוותר על חיי למען חיים אלה, לוותר על דבריי
למען הלא נאמר | בבמה מאז 14/3/02 3:14 י. יעל / תרגום לבלוז ההלווייה, ו.ה אודן 261854שכול שירה הכוכבים אינם רצויים עוד. החניקו את כולם;
העלימו את הירח, את השמש פרקו לעולם;
הריקו את האוקיינוסים, טאטאו את המדבר;
הרי עתה, אין כל ערך בשום דבר. | בבמה מאז 23/3/02 2:45 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לאנגלית - ברית לא מותרת 261855תרגום שירה ״ברית לא מותרת״ / שלמה ארצי ואסתר שמיר
"Forbidden pact"
מילים ולחן: אסתר שמיר
Lyrics and music by: Astar Shamir
תרגמתי לאנגלית תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 22/8/18 14:08 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לעברית - Nothing compare... 261856תרגום שירה "Nothing compares to you" / ״דבר לא ישווה לךָ״
Performed by: Sinead O'Connor
Lyrics and music by: Prince
תרגמתי לעברית תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 22/8/18 14:07 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לאנגלית - פרצופה של המדי... 261857תרגום שירה ״פרצופה של המדינה״ / תיסלם
"Our nation's ugly face"
מילים: יאיר ניצני
Lyrics: Yair Nitsani
לחן: דני בסן, יאיר ניצני, יושי שדה, יזהר אשדות וצוף פילוסוף
Melody: Danny Bassan, Yair Nitsani, Yoshi Sa'de, Izhar
Ashdot & Tsuf Philosoph
תרגמתי. | בבמה מאז 22/8/18 14:07 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לעברית - I will survive 261858תרגום שירה "I Will Survive" / Gloria Gaynor
״אני אשרוד״ / גלוריה גיינור
תרגמתי תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 22/8/18 14:08 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לאנגלית - אם זו אהבה 261859תרגום שירה ״אם זו אהבה״ / "If what we have is love" / ביצוע: מזי כהן
מילים: אהוד מנור
Lyrics: Ehud Manor
לחן: אבנר קנר
Music: Avner Kaner
תרגמתי תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 22/8/18 14:08 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לעברית - Da Ya Think I'm... 261860תרגום שירה "Da Ya Think I'm Sexy?" / Rod Stewart
״אם אתה רוצה בי״ / רוד סטיוארט
תרגמתי תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 25/8/18 9:51 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לעברית - Kisses of fire 261861תרגום שירה בבמה מאז 25/8/18 9:51 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לאנגלית - ספק ילדה ספק א... 261862תרגום שירה ״ספק ילדה ספק אישה״
"Honey you're so sweet"
מילים: דפנה ארמוני
Lyrics: Dafna Armoni
לחן: מיקי גבריאלוב
Melody: Mickey Gavrielov
תרגמתי תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 25/8/18 11:24 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לאנגלית - בלוז מדרגות הר... 261863תרגום שירה ״בלוז מדרגות הרבנות״ / הכל עובר חביבי
״Rabbinate's stairs blues״ or: ״The mistress' blues״
מילים: אמנון דנקנר
Lyrics: Amnon Dankner
לחן: יובל דור
Melody: Yuval Dor
תרגמתי תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 25/8/18 11:24 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לאנגלית - חפש בי 261864תרגום שירה "חפש בי" / "Frisk me" / בביצוע: ריקי גל
מילים: חנוך לוין
Original Hebrew Lyrics: Chanoch Levin
לחן: יהודה פוליקר
Melody: Yehuda Poliker
תרגמתי תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 25/8/18 11:24 אורלי גליבטר-אדלר / תרגום לאנגלית - יאללה ביי 261865תרגום שירה "יאללה ביי" / "Say goodbye"
מילים ולחן: אריאל הורוביץ
Lyrics and melody: Ariel Horrovitz
תרגמתי תו"כ שמירה על המקצב והחריזה | בבמה מאז 25/8/18 11:24
<<סוף הרשימה
< עמוד הבא
עמוד קודם >
התחלה >>
|
|
בורקסי הגבינה
שולטים בעולם
ופשוט אין שום
דבר שתעשו כדי
לעצור אותם!
מוקדש לידידי
היקר, אחד
ממציאי כת
הגביניסטים |
|