את הרגשות שלי תירגמתי לצלילים, שתיים ומשהו דקות של כל מה שאף
אחד, ובמיוחד אתה, לא תבין, שלא לדבר על לשמוע.
למילה געגוע יש כל כך הרבה וריאציות ונרדפים באנגלית, אבל
בעברית יש רק געגוע.
לפעמים אנשים אומרים שאנגלית שפה יפה יותר, ואני חייבת לתקן
אותם שבאנגלית יש פשוט יותר אפשרויות.
כל צליל בחרתי בקפידה, עם תבנית מודגשת. את התבנית המודגשת
מרכיבים אקורדים שיוצרים את השם שלך, כמו השיר מחווה השטותי
שעשיתי לACDC, שבניתי על אקורדים A, C, D, וC- רק שהפעם זה לא
שטות.
אני לא יודעת אם הצלחתי להעביר רגשות, אני רק יודעת מה אני
מרגישה כשאני שומעת את זה, ולא מה אחרים.
עד כדי כך?
... עד כדי כך. מסתבר שנגעת במקום שאף אחד לא נגע, ומבלי לדעת,
סימנת טריטוריה.
והלכת.
קובץ מידי ולא הקלטה, איכות הסאונד בהתאם.
תהליך הלחנה ספונטני, ללא טיוטאות או עיבודים- תיתכן (ודרושה)
עבודה נוספת על הקטע בהמשך, כרגע זה רק מה שישב לי על הלב ורצה
לצאת החוצה. |
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.