היית לי בריטון ובס
חשבתי שבלעדיך אגיע גבוה יותר
רק כדי למצוא שחיפשתי שוב ליווי
בשאון המשאית
בזימה של צופר
גרגר ככל שתהיה
עפר נועז
אני אכנע לרקבובית העיקשת
לנוסטלגיה המדומה
לרוך בעיניך
כבולה לזמיר צרוד
אני מנסה לשיר
וכלום,
רק פיח
"גרגר עפר נועז...רקבובית עיקשת"- דימויים למין הגברי ב"מהומה
רבה על לא דבר" מאת וויליאם שייקספיר, תרגום- ט.כרמי
"כבולה לזמיר"- "to kill a mocking bird", מאת הרפר לי.
ובנוסף, "I know why the caged bird sings" מאת מיה אנג'לו.
"לרוך בעיניך"- ל' בשווא. |
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.