ערן גבע / שירה יפנית מדברית |
הפרחים כיסוך,
שנפשי אהבה,
והשלג כיסה אותי.
אם קול צרצר בחלוני
אלטף פניך
בשרווליי הרטובים.
עץ השיטה
ניצב בדד
ורק ההרנוג אוהבו.
פיסגת הר עשת
עוטפה עננים הלילה
ופרחי הרותם
נשתכחו מלבי.
לא אביט עוד בירח,
שנפשי אהבה,
הצינה כיסתה חלוני.
שירים קצרים בהשפעת קובץ השירה היפנית "זמורת דובדבנים". נעשה
שימוש במוטיבים מדבריים משום שאני גר במדבר. כדי להבין את
השירים טוב יותר להלן מילון מושגים:
פרחים - בנות
שלג, צינה - בדידות
צרצר - כמיהה, כיסופים
שרוולים רטובים - בכי
עץ - אדם
הר - כינוי לדבר יציב
עננים - כינוי לדבר רעוע
ירח - פני אדם אהוב
הרנוג - צמח טפילי אשר מתיישב על עץ שיטה ומונע ממנו גישה
למים, בסופו של דבר מתים גם העץ וגם ההרנוג.
היצירה לעיל הנה בדיונית וכל קשר בינה ובין
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.
|