מה יפים הנעורים
שחולפים כמו הרוח
יש לשמוח בלי לנוח
המחר אינו בטוח
הנה באכחוס ואריאנה
כה יפים ואוהבים
נהנים יחדיו לשוח
המחר אינו בטוח
הנה הן נימפות האושר
עליזות אבל יודעות
יש לשמוח בלי לנוח
המחר אינו בטוח
סאטירים מאושרים
בנימפות מאוהבים
מנסים אותן ללכוד
בפחים להן טומנים
באכחוס מרקידם בשצף
מטריף דעתם שכן
יש לשמוח בלי לנוח
המחר אינו בטוח.
Quant'e bella giovinezza
(Lorenzo de Medici)
Quant'e bella giovinezza
che si fugge tuttavia!
Chi vuol esser lieto, sia:
di doman non c'e certezza.
Quest'e Bacco e Arianna
belli, e l'un dell'altro ardenti:
perche 'l tempo fugge e inganna,
sempre insieme stan contenti.
Queste ninfe ed altre genti
sono allegre tuttavia.
Chi vuol esser lieto, sia:
di doman non c'e certezza.
Questi lieti satiretti,
delle ninfe innamorati,
per caverne e per boschetti
han lor posto cento agguati;
or da Bacco riscaldati,
ballon, salton tuttavia.
Chi vuol esser lieto, sia:
di doman non c'e certezza
(תרגום שלי מאיטלקית של הבתים
הראשונים מתוך שירו של לורנצו דה מדיצ'י ("המפואר") שהיה שליט
פירנצה.
השיר כתוב באיטלקית של המאה ה-15 ולכן נעזרתי במילונים
ותרגומים)
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.