אומרים עליו שהוא טחון בכסף
אני אטחן אותו
לא הבנתי את משמעות הביטוי הזה
כאילו הבנתי, אבל זה לא הגיוני
אם יש לו כסף, למה טחון?
טחון זה לא יותר מי שאין לו?
שפה עברית - שפה מצחיקה
יש לה שורשים עתיקים
והשפעות זרות
למשל - "קללה שטוחה "
מה זה בכלל?
זו קללה אדישה,
שנאמרת בדרך אגב,
בלי רגש
אבל מה השורש?
תרגום של "החליק קללה" באנגלית
או "חיוך חצי סנט"
מה זה אומר?
חיוך קמצני, קטנוני, לא מ-כל הלב
אבל מאיפה הביטוי?
תרגום של "שלח חצי חיוך" באנגלית
סנט - שלח, הפך לסנט המטבע.
למי שרוצה לכתוב סיפורים ושירים
או להשתחרר פסיכולוגית,
כתיבה חופשית של 6 עמודים על דף בעט
כל יום
ואתם מסודרים. |