New Stage - Go To Main Page


Hast du etwas getan, was sonst keiner tut?
האם עשית משהו שאף אחד לא עושה כמעט?
Hast du hohe Schuhe oder gar einen Hut?
האם את נועלת עקב או אפילו חובשת מגבעת?
Oder hast du etwa ein zu kurzes Kleid getragen,
או האם לבשת שמלה קצרה שבא למות
Ohne vorher deine Nachbarn um Erlaubnis zu fragen?
מבלי קודם כל לשאול את שכניך רשות?
Jetzt wirst du natürlich mit Verachtung gestraft,
כמובן שכולם יבוזו לך עכשיו לפחות שנה
Bist eine Schande für die ganze Nachbarschaft.
הריי ברור שאת עושה בושות לכל השכונה
Du weißt noch nicht einmal genau, wie sie heißen,
עוד אפילו לא הספקת לשאול אותם לשמם
Während sie sich über dich schon ihre Mäuler
zerreißen.
בזמן שהם פתחו פיהם ושפכו עלייך חמתם

Lass die Leute reden und hör ihnen nicht zu.
תני להם לדבר ואל תקשיבי לזמירות
Die meisten Leute haben ja nichts Besseres zu tun.
לרובם פשוט אין שום דבר יותר טוב לעשות
Lass die Leute reden, bei Tag und auch bei Nacht.
אז תני להם לקשקש בלילה וגם ביום
Lass die Leute reden - das haben die immer schon gemacht.
תני להם לקשקש - בדיוק כמו תמול שלשום.

Du hast doch sicherlich ne Bank überfallen?
זה ברור ששדדת איזה בנק או שניים
Wie könntest du sonst deine Miete bezahlen?
אחרת איך זה תוכלי לשלם שכר דירה מחרתיים?
Und du darfst nie mehr in die Vereinigten Staaten,
אסרו עלייך את הכניסה לארצות הברית
Denn du bist die Geliebte von Osama bin Laden.
כי תפסו אותך שוכבת עם בין לאדן במכונית
Rasierst du täglich deinen Damenbart
האם את מגלחת את זקנך במידה הנכונה?
Oder hast du im Garten ein paar Leichen verscharrt?
והאם הסתרת כמה גופות בגינה?
Die Nachbarn haben da so was angedeutet,
השכנים שלך ריכלו על כך בציבור
Also wunder' dich nicht, wenn bald die Kripo bei dir
läutet.
אז אל תתפלאי כשהבלשים ייקפצו לביקור!

Lass die Leute reden und hör einfach nicht hin.
אז תני להם שמועות עד מחר להפריח

Die meisten Leute haben ja gar nichts Böses im Sinn.
רובם בכלל לא חושבים, בשבילם זה זניח
Es ist ihr eintöniges Leben, was sie quält,
פשוט מטריד אותם ממש השבלוניות שבה הם חיים
Und der Tag wird interessanter, wenn man Märchen
erzählt.
והיום שלהם נהיה פתאום מרתק כשממציאים סיפורים


Und wahrscheinlich ist ihnen das nicht mal peinlich.
ורב הסיכויים שבושה הם לעולם לא מרגישים
Es fehlt ihnen jede Einsicht.
הריי את דבריהם הם אף פעם לא שוקלים
Und wieder mal zeigt sich: sie sind kleinlich,
וכל זה רק מוכיח לך שוב בלי פיקפוקים
Unvermeidlich fremdenfeindlich.
שהם סתם חבורה קטנונית של שונאי זרים

Hast du gehört und sag mal, wusstest du schon?
האם שמעת עליה האם ידעת כבר?
Nämlich du verdienst dein Geld mit Prostitution.
היא מרוויחה את מעותיה כזונה בכיכר
Du sollst ja meistens vor dem Busbahnhof stehen.
אנחנו יודעים שאת עובדת ליד התחנה המרכזית
Der Kollege eines Schwagers hat dich neulich gesehen.
הגיס שלי סיפר לי שראו אותך מוצצת בחזית

Lass die Leute reden und lächle einfach mild.
אז צחקי להם בפנים שלא ירגישו מק'גייבר
Die meisten Leute haben ihre Bildung aus der BILD
,
רובם הריי אוספים מידע מישראל היום ובלייזר
Und die besteht nun mal, wer wüsste das nicht,
ושם הריי הכל מושתת נחשו על מה?
Aus Angst, Hass, Titten und dem Wetterbericht.
רק ציצים, מכניות, פחדים ושנאה!

Lass die Leute reden, denn wie das immer ist:
אז תני להם לדבר כמה שהם רוצים

Solang' die Leute reden, machen sie nichts Schlimmeres.
כל עוד הם מדברים הם לא רוצחים ולא אונסים
Und ein wenig Heuchelei kannst du dir durchaus leisten.
והנה לך ממני עוד טיפ אחרון
Bleib höflich und sag nichts -
das ärgerst sie am meisten
השארי חביבה ומנומסת כעקרון
זה כבר ייתקע להם את זעמם בגרון



היצירה לעיל הנה בדיונית וכל קשר בינה ובין
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.
בבמה מאז 5/2/18 9:42
האתר מכיל תכנים שיתכנו כבלתי הולמים או בלתי חינוכיים לאנשים מסויימים.
אין הנהלת האתר אחראית לכל נזק העלול להגרם כתוצאה מחשיפה לתכנים אלו.
אחריות זו מוטלת על יוצרי התכנים. הגיל המומלץ לגלישה באתר הינו מעל ל-18.
© כל הזכויות לתוכן עמוד זה שמורות ל
דור ברטל

© 1998-2024 זכויות שמורות לבמה חדשה