עברית שפה קשה שפה קשה עברית שפה קשה
התבלבלתי בין המשרה הישנה למשרה החדשה,
הגעתי לעבודה הלא נכונה
נכנסתי לחנות דרך הכניסה הלא נכונה,
הוציאו אותי משם בכוח על ברכיי כשאני מתחנן לסימפטיה
אבל סימפטיה לא מקבלים במחסן למוצרי חשמל
עירבבו חול ומים ושמן ויצרו מן תערובת משונה כזו,
ופיסלו בה רהיטים לבית ופחיות משקה ריקות
אני לא יודע מי מת ומי חי,
מאיזה צד אוכלים את הפיצה,
ומי השריף של פרס
אבל השריף מת מזמן, למרות שאני לא יריתי בשריף,
יריתי בפקד
בניצב, זה שאמור לשמור על הסדר,
אבל איך אפשר לשמור על הסדר בלול של צביקה הלולן,
כש-כל התרנגולות צורחות ומוחות למה לקחו להן את הביצים,
ואיך יעשו אפרוחים
(גם אם יעשו אפרוחים, הם יהיו פרגיות בפיתה שלי,
עם חריף, טחינה וצ'יפס)
מצב ביש, להציב אותי עירום על חוטו של יוד
לא אני ביקשתי, אפילו לא התחננתי, ולא הפצרתי,
רק שתקתי, והכול נעשה מאליו
אני לא יודע מה הם כותבים מהצד השני של הקיר
בכל מצב - מישהו לא יאהב אותך
ככה זה, אין מה לעשות
המפתח לכישלון זה לרצות את כולם, לא?
בטח. בטח ש-כן. כי זה עולם מחוספס,
ואפילו החלק מצולק. |