כְּשֶׁהָרַכֶּבֶת עָצְרָה בְּדִיּוּק בַּזְּמַן
לְיַד כִּכָּר אָלֶכְּסָנְדֶרְפְּלָץ
הַקּוֹל הַמַּתַּכְתִּי שֶׁל הַקַּרְיָן הָאוֹטוֹמָטִי
בִּקֵּשׁ בְּנִּימוּס מֵהַנּוֹסְעִים לָצֵאת:
"אָאוּסְשְטָייגֶן בִּיטֶה"
וְלֹא אָמַר בִּכְלָל "שְנֶל" ו"הֶרָאוּס".
הִסְתַּכַּלְתִּי הֵיטֵב:
אִישׁ לֹא חִכָּה לָנוּ עַל הָרָצִיף
אִישׁ גַּם לֹא עָצַר אוֹתָנוּ
אֲבָל כְּשֶׁיָּצָאנוּ מֵהַתַּחֲנָה
רָאִיתִי אוֹתָם, כְּמוֹ תָּמִיד
עַל הַמִּדְרָכָה לְיָדִי
גְּבָרִים וְנָשִׁים עִם יְלָדִים
מַמְשִׁיכִים לָלֶכֶת אִתִּי
יָדַעְתִּי שֶׁרַק אֲנִי רוֹאֶה אוֹתָם
עוֹבְרִים לְלֹא שׁוּם סֶלֶקְצְיָה
עַל פְּנֵי רֶכֶב אֶחָד שֶׁחָנָה שָׁם בְּמִקְרֶה
עָלָיו הָיָה שֶׁלֶט קָטָן בְּגֶרְמָנִית:
"מֻפְעָל בְּגַז טִבְעִי".
ברלין אוגוסט 2011
Aussteigen bitte = לצאת בבקשה
Heraus = החוצה
Schnell = במהירות
Erdgasfahrzeug = רכב-המופעל-בגז-טבעי
|