|
Barkhiz o bia bot-ha baray-e del-e ma.
קומי ובואי יפייפיה אל לבנו
Hal kon be jamal khish-tan moshkel-e ma
תפתרי עם יופיך את בעיותינו
Yek kooze sharab ta ba ham noosh konim
כד של יין נשתה נא יחדיו
Zan pish ke kooze konan az gel-e ma
זאת לפני שיעשו מעפרנו כד

תרגום של שיר של משורר פרסי קדום בשם Omar Khayam. |
|
|
סליחה, אני לא
יוצר כאן, אני
סתם בונה בלי
רישיון
אפרוח ורוד מתקן
את מערכת הבמה. |
|
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.