ליאן איריס מיי / כשאין לנו פנים |
ואין עוד הפריבילגיה
של חיי התמימות
היתמות
מדאגה.
מילד לאיש
נדלג על הנער
את הנעורים הרי
נוכל בוודאי להשלים
מאוחר יותר.
כשאין לנו פנים
אנחנו נאטמים
לכל האנשים
עם השמות
והימים
והדברים המוגדרים
כי כשאין לנו פנים
אנחנו איננו.
Till we have faces
I'll hide in the dark
When we have faces
I'll let you see
Who you are.
והכל רק משחק של דמעות. . .
אני חי במקום אחר - - -
והיד לבד
תדע
מה לכתוב
מה לכתוב
מחברות
מחברות
שלי
יקרות, מתוקות
ענוגות במילותיכן
המשתפכות
רק אתן
תוכלנה
להבין לליבי
חלומות אפלים
בשחור ולבן
או צבעים בוהקים
נפלתי מצוק
המים לא היו
מתוקים
לא ידעתי מה לומר
אבל צרחתי בפנים
ומילים התערבלו עם
שבילים
ולא ידעתי במה לבחור
אבל הלכתי איתם
או לבד
ואולי לא
חלמתי
בכלל.
ציטוט מתוך השיר "משחק של דמעות" של נקמת הטרקטור. תסלחו לי
על השגיאה בציטוט, כך שמעתי את המילים מהרדיו, והחלטתי שלא
לשנות כי במקרה הכל מתאים כאן בדיוק...
Till We Have Faces - novel by C.S. Lewis
היצירה לעיל הנה בדיונית וכל קשר בינה ובין
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.
|