|
תרגום עצמאי לשירו של רוברט פרוסט Fire and Ice
(למקור: www.bartleby.com/155/2.html)
אולי בקץ הכל יבער,
אולי יקפא.
אהבתי די בשביל לומר
שמצידי בקץ - נבער.
אבל אם לא תהיה שריפה -
שנאה קרה תחליף אותה,
כוונתי שאם נקפא
גם זו מיתה,
ודי יפה. |
|
יש אנשים של
קיץ,
יש אנשים של
חורף,
יש אנשים עם לב
אבן ויש אנשים
עם לב זהב,יש
אנשים עם קטן
ויש אנשים עם
גדול וכמובן שאת
אלה אני הכי
אוהבת מכול. |
|
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.