ישנן כל כך הרבה מילים בלועזית שאני לא מבינה.
למשל - שטרודל. איזו מין מילה חסרת כל שימוש.
למה שמישהו בישראל אי פעם ישתמש במילה המוזרה הזאת?
זוהי בעצם הוכחה ניצחת לכך שבישראל, אנשים משתמשים רק במילים
שצריך. כמו בכל מקום.
אתם בטח חושבים לעצמכם, על מה אני מדברת ומה לקחתי.
למען האמת, אני בטוחה שגם אותם עורכים ב'במה חדשה', שברגע זה
ממש קוראים את ה"יצירה" הזאת, לא מבינים על מה לעזאזל אני
מבזבזת את זמנם.
ובכן (הנה עוד מילה שלא משתמשים בה), למען האמת, אינני יודעת
בדיוק. חסרות לנו כל כך הרבה מילים. אני בטוחה ששטרודל היא
מילה שלא תוסיף ולא תעשיר שום שיחה שלכם. ובכל זאת, יש משהו
מאוד מטריד בזה. שלא תבינו אותי לא נכון, אינני מתכוונת להשתמש
במילה המגוחכת הזאת בשום שיחה. ובכל זאת אני יודעת אותה. מעולם
לא השתמשתי בה, מעולם לא דיברתי עליה ומעולם לא היה לי צורך
בה.
כנראה שלא להכל יש תשובה, ואני אישית מוצאת את זה מאוד, מאוד
מטריד! האם זהו לא חטא אמנותי, שאנו יודעים מילה ולא עושים בה
כל שימוש? האם היא אינה מרגישה נטושה, בודדה וכועסת? ברור שלא!
זאת רק מילה! ואני פסיכית!
ואתם עכשיו תלכו, תוציאו את ראשכם מהמכשיר אפוף הקרינה הקרוא
בפי רבים מחשב, ואתם תתיישבו על הספה ואז אתם תלכו לבית קפה עם
חבר וותיק שצריך מכם תרומת דם או אולי הלוואה, אבל מפחד לבקש
ותנהלו שיחה מגוחכת, שהיא מגוחכת גם בלי שתופיע בה המילה -
שטרודל. |