|
ביום שישי נשב אל שולחן
דולקים נרות השבת
ואני איתך
לוגם מקערת המרק
מביט בכדורים
כדורי הקניידעלעך
שם ליבי אלייך
כשאת מביטה לתוכם
רטובה כולך
מלקקת את שפתייך
חולם על קניידעלעך
איתך
באור היום או
מול שקיעה
חולם על כדורים של אהבה
שאת יורה
מתפתל בתוך חזרת
מתענג כל אימת
שאת
איתי בתוך החזרת
מתפתלת. |
|
אני תנין. אני
אמא-אבא שבא
בשבילך. אני
פולש חללי. אהיה
כלבת רוקנרול
בשבילך. אז בלום
את פיך. אתה רק
הולך כמו ציפור
קוף ענקית, ואני
שובר את ראשי
בשביל המילים
תרגום זה לשיר
Moonage
Daydream
של דייויד בואי
מוגש לכם מטעם
וועדת 'נכון שזה
נשמע יותר טוב
באנגלית?' |
|
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.