|
עיבוד שלי לטנגו מפורסם של אסטור פיאצולה.
את הטנגו כתב פיאצולה בעקבות מותו הפתאומי של אביו
(אדיוס-נונינו פירושו "שלום סבא" ולא "שלום אבא"... לא ברור
לי למה אבל אם זה השם שפיאצולה בחר הוא כנראה ידע מה הוא
עושה), הטנגו מבטא את האבל והיגון הרב ועם זאת גם את
האופטימיות והתקווה שנותרה בו.
העיבוד הזה מוקדש לסבא שלי, חיים ברלין ז"ל, אשר היה חובב
מוסיקה קלאסית מושבע... כמוני.
חצוצרה - אייל גרין
קרן יער - גל רביב
טרומבון - טל בן-רעי
טובה - נמרוד רון
אני רוצה לנצל הזדמנות זו ולהודות לנגנים המדהימים האלה מקרב
לב... אז תודה רבה! =)
יש לציין כי הביצוע הוא ב"הופעה חייה" בחדר שאינו מתאים
להקלטה מסודרת כך שהאיכות אינה ברמה הכי גבוהה שניתן אבל אני
אשתדל להעלות הקלטה נוספת במידה ונקליט באופן מסודר.
האזנה נעימה! |
|
אני עכשיו אחתום
בסוף הסלוגן
בתור זה שמאשר
את הסלוגנים ואם
הוא יאשר את
הסלוגן, אז תדעו
שכל פעם שסלוגן
חתום ביידי "זה
שמאשר את
הסלוגנים", זה
סתם מישהו ולא
זה שמאשר את
הסלוגנים
אחת בלי שם
בודקת את
העניינים |
|
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.