עדי חזר מקפריסין וסיפר לי על איך שמדינה מתחלקת לשני חלקים,
תורכי ויווני. היוונים מדברים רק יוונית, והתורכים רק תורכית.
אין קפריסאית או משהו כזה, ובטח שאין קפריסינית. אז יוצא שחצי
מדינה לא מדברת עם החצי השני. יותר מזה. איך קוראים לקפה תורכי
בחצי היווני? קפה יווני. וסלט יווני בחלק התורכי זה סלט תורכי,
אז תגיד שבטח בגלל זה אסור לאכול שם סלט תורכי, כי לך תדע אם
יתנו לך סלט תורכי עם כל העגבניות והבלגאן או סלט תורכי שהוא
בעצם יווני. אז הם המציאו קריצה, ממש קטנה, שרק קפריסאים
תורכים מבינים, שאומרת שהתורכי הוא בעצם יווני. לא במילים האלה
כמובן, יותר בקריצה. מרוב שהקריצה הזאת נהייתה מקובלת, כי הרי
סלט תורכי וסלט תורכי(קריצה) הם מנות מאוד מקובלות במטבח
הקפריסאי התורכי(קריצה) משתמשים שם בקריצה הזאת לכל מיני
דברים, כאילו כדי להגיד על משהו שהוא לא שלך שהוא בעצם שלך. זה
מה שהפך את כל היחס לבחורות בקפריסין התורכית(קריצה) למשהו
מוזר נורא. אתה בא לאיזה מקום עם חברה שלך(קריצה) ומציג אותה
לכולם בקריצה, והם קורצים לה בחזרה, ושום דבר כבר לא בטוח
וברור כמו שהיה פעם בקפריסין(קריצה). |