איתן חסיד / רוחא רימל |
chillout מדברי זורררררם וסוחף! (באיכות ביתית)
שווה צלילה
שם השיר בעברית "נישמת חול"
אוזניות!!!!!!!!!! :)
פרסית - דלם מוטמאייה ביאבאנגארדי,
ערבית - רימא אל סהארה מע ג'אמלי ווה שמס.
פרסית - רוחא מאן אז שהר דורי האסטה,
ערבית - אצ'אן למודעבאט אנאי.
תירגום:
ביטני חשקה בנדודי מדבר,
בחולות מדבר סהארה עם גמלים ושמש.
נישמתי רחוקה מן העיר,
צמא לליטוף החליל.
שיתוף מוחלט בין אדם גולדין ועצמי איתן חסיד.
היצירה לעיל הנה בדיונית וכל קשר בינה ובין
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.
|