מירב ראם / מחר |
My lover's gone"
"No earthly ships will ever bring him home again.
(Dido)
תישני.
המחר-
הוא ימחה דמעותייך
כמו גלים שמחקו לך ארמון
שניסית להקים.
מחר, אולי.
ואת לא תזכרי
איך דמעת, או על מה.
איך שמעתם גלים
בלילה ההוא על החוף.
איך גאה לבך
וגעש הדם.
תשכחי כי שתק עבורך
וריגש
וסימר את עורך.
עכשיו יש לך קבר
במקום ששכן לו הלב.
לא זוכרת שיש ארמונות בעולם.
או שלא מאמינה
שיש איזה שיר אחד לפחות
שיחזיר את האהבה שלך
הביתה.
היצירה לעיל הנה בדיונית וכל קשר בינה ובין
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.
|