"בוא ונסה, אדiן, כוחך,
שלושה ניסיונות בפרוטה!"
האחד הפסיד האחר זכה
והרוויח פרס-זוטא.
בת-צוענים שעורה נצרב
בשמש עשרים שנה.
חיבבתיה בגלל עגילי-הזהב
המצלצלים בחן באוזנה;
בגלל צעיפה הצהוב והזול
אשר סביב צווארה הושלך,
בגלל החלוק הרועש הסגול
ומעיל הקטיפה המגוחך.
ברנש הופיע, משוחרר לשון,
והפריח ביטוי מנובז;
היא לא האדימה כבת-סקסiן
אף לא גידפה את הלז;
קולה החניף, "אדון יקר,
שלושה ניסיונות בפרוטה!"
אך הi, מאורת חיות הבר
שבאiפל בתוך מבטה!
המקור:
The Gipsy Girl / By: RALPH HODGSON
"Come, try your skill, kind gentlemen,
A penny for three tries!"
Some threw and lost, some threw and won
A ten-a-penny prize.
She was a tawny gipsy girl,
A girl of twenty years,
I liked her for the lumps of gold
That jingled from her ears;
I liked the flaring yellow scarf
Bound loose about her thoat,
I liked her showy purple gown
And flashy velvet coat.
A man came up, too loose of tongue,
And said no good to her;
She did not blush as Saxons do,
Or turn upon the cur;
She fawned and whined, "Sweet gentleman,
A penny for three tries!"
-- But oh, the den of wild things in
The darkness of her eyes! |
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.