שר תנומה לאה
עוד חופן בידיו את חלומותיי.
גרגר גרגר,
מטיל לרוח את השברים,
ולעיני זורה מוץ.
לאור צלליות חלום תועה
אני רודף אחר חלומותיי.
בנבכי יער בוער,
רוכב אני על שובלי פירורים,
הנקווים כגוויותיהם
של גשמי אתמול.
וכל קשקש מעורטל מהות
שאוסף אני
מעיד עליי
וזועק
כי על אף תשישותו וימיו
אין להשיג את איש החול.
הוא בוודאי סומא,
מוכה סנוורי חלומות
הבוערים בכפות ידיו.
הוא ספר ראסליאני - שר התנומה,
ואין מי שיזרה חלומות לעיניו.
טנטלוס של החלומות,
מהלך עליי אימים.
ובעודי מתהפך על יצועי
מתבוסס בשלוליות לילה לבן
יכול אני להציע לו
רק רחמים.
ספר ראסליאני - בשום כפר לא מתגורר ספר המספר אך ורק את כל
התושבים שאינם מספרים את עצמם. (הפרדוקס נקרא על שם - ברטרנד
ראסל)
טנטלוס - מלך מן המיתולוגיה היוונית שנגזר עליו לעמוד מתחת
לגפן פורייה, סמוך למים, ללא יכולת לאכול או לשתות. |