| 
 
 
 
 
 
 
 | 
 | Rio at night
 A weary astral prey bird
 Silent across the starry sky
 South America glistening to me below
 Towns and villages like glowing embers
 
 What flames burn inside them
 What flame burns inside me
 
 
 Rio  a  noite
 
 Uma  ave  de  rapina  celestial  cansada
 Silenciosa  pelo  ceu  estrelado
 A  America  do  Sul  resplandecendo-me  abaixo
 Cidades e  vilarejos como brasas encandescentes
 
 Que chamas ardem dentro deles
 Que chama arde dentro de mim
 
 
 Thanks to Nathalice Renata Martins da Silva for the
 translation to Portuguese
 | 
 
 
 
 
 | 
        
          | אני אוהב אותך.
 
 
 
 
 
 לא, אני סתם
 ציני.
 |  
 
   
 
 
 
 
 
 | 
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.