זהו תרגום לשיר מהפנט של פול סלן
אם תרצו להשוות למקור -
http://www.poets.org/poems/poems.cfm?prmID=1963
חלב שחור של שחר אנו שותים עם רדת ערב
אנו שותים בצהרי היום בבוקר אנו שותים אותו עם לילה
שותים ושותים אותו
אנו כורים קבר ברקיע זה די והותר לשכב שם
איש שם בבית הוא משחק עם הנחשים הוא רושם
הוא רושם כשהלילה יורד על גרמניה זהב
שיערך מרגרט
הוא רושם זאת והולך מן הבית הכוכבים נוצצים הוא
הוא שורק להעיר את כלביו
הוא שורק להוציא את יהודיו ומורה שקבר ייכרה
באדמה
הוא פוקד עלינו נגנו לכבוד הנשף
חלב שחור של שחר נשתה אותך עם לילה
נשתה אותך בבוקר בצהרי היום נשתה אותך עם
רדת ערב
נשתה ונשתה אותך
איש שם בבית הוא משחק עם הנחשים הוא כותב
הוא כותב כשהלילה יורד על גרמניה זהב
שיערך מרגרט
אפר שיערך שולמית אנו כורים קבר
ברקיע זה
די והותר לשכב בו
הוא צועק העמיקו דקירתכם באדמה אתם שם ואתם
אתם שירו ואתם נגנו
הוא אוחז בברזל בחגורתו ומניף וכחולות
הן עיניו
העמיקו דקירתכם עם האתים אתם שם ואתם המשיכו לנגן
למסיבת הריקודים
חלב שחור של שחר נשתה אותך עם רדת ערב
נשתה אותך בצהרי היום בבקרים נשתה אותך עם
רדת ערב
נשתה ונשתה אותך
איש שם בבית זהב שיערך מרגרט
אפר שיערך שולמית הוא משחק עם הנחשים
הוא צועק המתיקו מנגינת המוות המוות מגיע
כאדון מגרמניה
הוא צועק תנו אפלה בליטופי המיתרים וכעשן
תטפסו אל הרקיע
אז יהיה לכם קבר בין העננים זה די והותר לשכב
בו
חלב שחור של שחר נשתה אותך בלילה
נשתה אותך בצהרי היום המוות מגיע כאדון
מגרמניה
נשתה אותך עם רדת ערב ובוקר נשתה
ונשתה אותך
אדון מגרמניה המוות מגיע עם עיניים
כחולות
עם כדור מעופרת הוא יפגע במטרה הוא יפגע
בכם
איש שם בבית זהב שיערך מרגרט
הוא צד אותנו עם כלביו ברקיע הוא נותן לנו
קבר
הוא משחק עם הנחשים וחולם המוות מגיע
כאדון מגרמניה
זהב שיערך מרגרט
אפר שיערך שולמית.