זה היה סרט עם הרבה משתתפים, לכן בכתוביות שבסוף רשמו רק את
שמות הגיבורים הראשיים.
את אלה ה"פחות חשובים" רשמו "הילד השמן... הילדה עם המשקפיים,
הבחור על האופנוע ליד המכולת... הנערה עם הסל... האחות במרפאה"
וכו'.
אני הייתי "הבחורה עם הסל", בניגוד למה שבאמת שיחקתי, אולי
הדמות שלי לא הייתה מבין הדמויות הראשיות אבל, התפקיד שלי היה
יותר.
היה לי תפקיד שהפנה את הצופים לנקודה אחרת בחייו של הגיבור,
אבל אני בסופו של דבר היית "הנערה עם הסל" ולא יותר.
במציאות בניגוד לאיך שהייתי נקראתי "פריקית".
זה לא פגע בי, רק שיעשע אותי לפעמים.
העולם לא הוא סטיגמטי, אני מבינה, לא מקבלת את העובדה הזאת אבל
מבינה.
הכינויים הם רבים "ערס" "פרחה" "חנון" "פריק" "צפוני" וכו.
אנשים רבים מנסים לא במודע (או שכן?) להכנס לסטיגמות האלה.
ואולי בסופו של דבר אני באמת הנערה עם הסל ותו לא...? |
המציאות הנו מקרי בהחלט. אין צוות האתר ו/או
הנהלת האתר אחראים לנזק, אבדן, אי נוחות, עגמת
נפש וכיו''ב תוצאות, ישירות או עקיפות, שייגרמו
לך או לכל צד שלישי בשל מסרים שיפורסמו
ביצירות, שהנם באחריות היוצר בלבד.