|
He adored her. And wasn't that just the way it was? The word
itself had no meaning. Simply a convergence of syllables all
wrapped up together in a scramble which in the brief moment
that he had read it, was a "she". And after that moment was
gone, he didn
|
|
|
סוף סוף
לקחתי כדור
ואליום
גלובלי ואז
נרגעתי
[נונין נענה
לאתגר. גם
אקרוסטיכון, גם
הייקו (17 הברות
בדיוק) וגם מתאר
את חייו
במדויק]
|
|