|
תתפגרו.
היא בחנה אותו, נעצה בו את עינייה. "אנ'לא יודעת," מלמלה. "שלא
תחשוב שלא קשה לי," ואט-אט השפילה את מבטה. היא ידעה שזה שיגע
אותו.
"אני כ"כ רוצה לחבק אותך," הוא חזר על עצמו והיא הרגישה
שהבנאליות שבו הורגת אותה (אחרי הכל, גם לי יש גבולות).
|
היא יכלה להקיא עליו, בכל מקרה הייתה לה בחילה נוראית. זה לא
שהוא היה מכוער. להפך, כשהם רק הכירו היא חשבה שהוא בטח אחד
מהבחורים היותר יפים שהיא הכירה
|
אגיע אליך,
עיניי נפוחות,
חסרות הבעה.
|
אתה עוד תהיה שלי,
כשאצמיד אותך אליי,
|
|
|
אני תנין. אני
אמא-אבא שבא
בשבילך. אני
פולש חללי. אהיה
כלבת רוקנרול
בשבילך. אז בלום
את פיך. אתה רק
הולך כמו ציפור
קוף ענקית, ואני
שובר את ראשי
בשביל המילים
תרגום זה לשיר
Moonage
Daydream
של דייויד בואי
מוגש לכם מטעם
וועדת 'נכון שזה
נשמע יותר טוב
באנגלית?' |
|