[ ביית אותי ]   [ עדיפה ]   [ עזרה ]  [ FAQ ]  [ אודות ]   [ הטבלה ]   [ דואל ]
  [ חדשות ]   [ אישיים ]
[
קול-נוע
]
 [
סאונד
]
 [
ויז'ואל
]
 [
מלל
]
 
New Stage
חיפוש בבמה

שם משתמש או מספר
סיסמתך
[ אני רוצה משתמש! ]
[ איבדתי סיסמה ): ]


מדורי במה









 urila


לרשימת יצירות הסיפור קצר החדשות
תרגום
תרגום לעברית:
אקדמיה זאת איננה בנין שלם יחיד, אלא רצף של כמה בתים בשני
צדדים של רחוב, אשר היו שוממים, נרכשו והוסבו לשימוש זה.
התקבלתי באדיבות רבה על ידי המפקח, והלכתי הרבה ימים
לאקדמיה. כל חדר יש בו חוקר אחד או רבים יותר, ואני מאמין שלא
הייתי יכול

הומור
לקראת סיום העבודה עשו לנו סמינר פורשים. ישבנו במעגל והמנחה
במרכז, פסיכולוגית ככל הנראה, ניסתה להכין אותנו לקראת יום
הפרישה. היום שבו השערים של מקום העבודה, המקום שאליו היינו
רגילים ללכת יום יום בעשרות השנים האחרונות, השערים האלה יסגרו
מהיום למחר. אסור לנו

יעל הלכה כמה עשרות מטרים לפני בטכס האזכרה השנתי. הלכנו
בצעדים איטיים לאורך שדרת עצים בפנים רציניות ואפילו קצת
חמורות. יעל לבשה חולצה בהירה וחצאית צרה במותניים שהלכה
והתרחבה כלפי מטה, עד מתחת לברכיים. הכרתי את החולצה וידעתי
שמלפנים יש שורה של שישה כפתורים

ואסילי התרווח על מושבו מתוך ציפייה לעוד יום של בטלה נינוחה.
במחצית השעה הקרובה יקרא לפרטיו את העיתון היומי המונח על
השולחן לפניו, ואחר-כך ילגום קהווה מהבילה מתוך ספל חרסינה
בלוויית לחמנייה מעלה ריח ניחוח, חצויה לשני חלקים שווים
בדיוק, כפי שאהב, ומרוחים בר




תשמעו בדיחה:
פולני,
ארגנטינאי וחצי
תימני נכנסים
למסעדה...

מה?

מה כבר אמרתי???


תרומה לבמה





http://Stage.Co.IL/Authors/UriLachish
יוצר מס' 93138. בבמה מאז 4/8/18 21:39

האתר מכיל תכנים שיתכנו כבלתי הולמים או בלתי חינוכיים לאנשים מסויימים.
אין הנהלת האתר אחראית לכל נזק העלול להגרם כתוצאה מחשיפה לתכנים אלו.
אחריות זו מוטלת על יוצרי התכנים. הגיל המומלץ לגלישה באתר הינו מעל ל-18.
© כל הזכויות לתוכן עמוד זה שמורות לאורי לכיש
© 1998-2018 זכויות שמורות לבמה חדשה